Casella-cel CEL-360S Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Instrumentos de medida Casella-cel CEL-360S. Casella CEL CEL-360S Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 24
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Instructions spécifiques à une
installation dans des secteurs à risques
(référence européenne à la Directive
94/9/EC ATEX, l’Annexe II, 1.0.6.)
Les instructions suivantes s’appliquent pour l’équipement CEL 320/360
IS avec l’attestation Sira 05ATEX2027X:
1 L’équipement peut être utilisé avec des gaz et des vapeurs
inflammables, avec des Groupes d’appareil IIA, IIB et IIC et à une
température classe T1, T2, T3 et T4.
2 L’équipement est seulement certifié pour une utilisation à des
températures ambiantes de -20
o
C à +40
o
C et ne devrait pas être
utilisé au delà de cette gamme.
3 L’inscription du certificat est détaillée par des numéros :
13-1920001A/IS et 13-1920002A/IS.
4 La réparation de cet équipement sera effectuée par le fabricant,
conformément aux règlements et usages appliqués.
5 La certification de l’appareil est assurée par les pièces suivantes
utilisées dans sa fabrication : Polybutylene terephthalate (PBT)
and Polycarbonate (PC)
Si l’équipement entre en contact avec des substances agressives,
c’est de la responsabilité de l’utilisateur de prendre les
précautions appropriées pour éviter l’endommagement de
l’appareil, s’ assurant ainsi que le type de protection ne soit pas
compromis.
Des substances agressives : Par exemple les solvants qui
peuvent affecter des matériaux polymères
Des précautions appropriées : Par exemple, vérifié systé-
matiquement sur la notice technique les produits chimiques
spécifiques au matériel.
6 Le numéro du certificat est indiqué par un«X»,ils’applique aux
conditions suivantes ;
Dans certaines conditions extrêmes, les parties non métalliques
incorporées dans la fermeture de cet équipement peuvent
produire une charge électrostatique. Donc, quand il est utilisé
pour des applications qui exigent spécifiquement le groupe II, de
catégorie 1, l’équipement ne sera pas installé dans un
emplacement où les conditions externes contribuent au
développement de charge électrostatique. L’appareil sera
nettoyé avec un tissu humide.
Issue: 2
CEL-320/360 Démarrer - Page 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Resumo do Conteúdo

Página 1 - CEL-320/360 Démarrer - Page 1

Instructions spécifiques à uneinstallation dans des secteurs à risques(référence européenne à la Directive94/9/EC ATEX, l’Annexe II, 1.0.6.)Les instru

Página 2 - Page 2 - CEL-320/360 Démarrer

Opération AppuyersurL’écran affiche Commentairesprocédures de dosageISO90,procédure METER(=SONOMETRE),SLM (voir Section 7).METER est une procédurespéc

Página 3 - 2. Touches

Opération AppuyersurL’écran affiche Commentaires3. Ensuite L’icône REC indique quel’instrument est en traind’enregistrer les dosagesdans le premier es

Página 4 - 3. Sommaire

d’enregistrement, on peut rappeler et afficher les données déjàenregistrées.6.4 Afficher les données enregistréesLes données enregistrées sont identif

Página 5

pour connecter l’instrument à une imprimante Centronics, tel qu’illustré.Ceci permet au dosimètre de reconnaître le câble del’imprimante pendant la sé

Página 6

7. Exploitation en sonomètreEn mode SLM, l’instrument fonctionne comme un sonomètre de type 2,selon les réglages effectués sur le bloc de touches. Tou

Página 7 - 5. Préparation à l’emploi

Tension de la pile,Etat de communication lorsque l’instrument est connecté à unPC utilisant le logiciel de bande son dB10 ou dB12,Activation des comma

Página 8

Opération AppuyersurL’écran affiche Commentaires4. EnregistrerlesmodificationsLa nouvelle heure estenregistrée.Répéter cette procédure dans l’option D

Página 9 - 6. Fonction de dosimètre

Opération AppuyersurL’écran affiche CommentairesAppuyer pour activer,utiliser et poursélectionner les duréessuivantes :Off (=Arrêt),5, 10, 15, 30 minu

Página 10

9. Renseignements techniques9.1 DéfinitionsNormes du dosimètre / sonomètre :IEC 61252: BS EN 61252, ANSI S1.25 - 1992 pour les dosimètres etsonomètres

Página 11 - L’écran affiche Commentaires

L’application de décharges électrostatiques ne compromet ni laperformance, ni la fonctionnalité de l’appareil.La configuration d’installation approuvé

Página 12

Page 2 - CEL-320/360 Démarrer

Página 13

Disabled, (=Désactivé)5, 10, 15, 30 minutes,1, 2, 4, 8, 10, 12, 24 heures.Indication de valeur en dessous de la plage :69 dB RMS (c’est à dire 1 dB en

Página 14 - 7. Exploitation en sonomètre

EN 50082-1 : 1992, EN 50082-2 : 1995 : normes génériques d’immunité(pour les champs HF et les décharges électrostatiques), pour les environ-nements ré

Página 15 - 8.2 Régler la date et l’heure

C Pondération CL LinéaireS Lent (Slow),F Fast (Rapide),I Impulse (Impulsions),Q Facteur de conversion d’énergie,PK Peak (Crête),MX Maximum,MN Minimum,

Página 16 - (série CEL-360)

CEL-6704 Logiciel dB12 de commande, téléchargement etgraphiques pour (fourni avec le CEL-360),C6671 Câble de communication pour PC,016014 Pile alcalin

Página 17

Raison du renvoi de l’équipement et description détaillée de ladéfaillance,Liste des messages d’erreur éventuellement affichés.Les mises au point ou r

Página 18 - 9. Renseignements techniques

SERIES CEL-320/360GUIDE DE L’UTILISATEURPour procéder et utiliser les instruments sans lire les informationspréliminaires, sauter les Sections3à5etpas

Página 19

3. Sommaire4. Présentation des dosimètresLes dosimètres de bruit CEL-320 et CEL-360 ont été conçus sur lemodèle de la gamme d’instruments CEL-420/460

Página 20 - 9.2 Conformité CE

¤ Mémorisation de 10 profils maximum rattachés à chaque dos-age du CEL-360, tel que spécifié par le logiciel dB10 ou dB12¤ Enregistrement autoconfigur

Página 21 - 9.4 Identité des paramètres

4.2 Dosimètres de bruit CEL-320/320SLes fonctions suivantes concernent les modèles CEL-320 et CEL-320S.Ces instruments sont idéaux pour les contrôles

Página 22 - 10.1 Nomenclature

Des fonctions de temporisation automatique de fonctionnementcontrôlées par l’horloge interne et la possibilité d’enregistrementtemps-antécédents perme

Página 23

(arrêt) et insérer le fil du microphone de dosimètre CEL-6681 ou la tigedu connecteur de l’adaptateur SLM CEL-425 dans la prise située en hautdu boîti

Página 24 - Consignes spéciales

Opération AppuyersurL’écran affiche Commentaires2. Changer demoded’exploitationàplusieursreprisesPour sélectionner uneOPTION et activer unétalonnage a

Modelos relacionados CEL-360 | CEL-320S | CEL-320 |

Comentários a estes Manuais

Sem comentários